Стали попадаться слова, которые совершенно меняют смысл и значение в зависимости от ударения)) Мне интересно - как с этим справляются иностранцы, изучающие язык??? Вот чуть раньше писала -
Люблю петь в душе.
От *Lis-Cheshir* пришло - Планировала продуктивно поработать, но... виски.
И сегодня опять мое - Вот это я описалась...
Казалось бы - всего лишь ударение))